发布时间:2024-04-26 16:59:42
不少朋友可能对2010南非世界杯主题曲旗开得胜不太了解,无需担心!今天我将带来关于2010南非世界杯主题曲旗开得胜的详细资讯和学术研究,让大家对此有更全面的认识。
[00:22.29]give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
[00:28.29]see the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
[00:34.00]in the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
[00:41.30]celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
[00:46.00]singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
[00:53.30]lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
[00:56.29]and together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
[00:59.29]we all say
我们一起说
[01:00.00]when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
[01:02.00]they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[01:06.00]and then it goes back
一切都回归
[01:08.00]and then it goes back
一切都回归
[01:10.00]and then it goes back
一切都回归
[01:12.00]when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
[01:15.00]they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[01:19.00]and then it goes back
一切都回归
[01:26.00]oh oh oh oh oh......
[01:37.00]give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
[01:44.00]see the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
[01:50.00]in the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
[01:56.00]celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
[02:03.00]singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
[02:08.00]lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
[02:11.00]and together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
[02:13.59]we all say
我们一起说
[02:16.59]when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
[02:18.59]they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[02:22.59]and then it goes back
一切都回归
[02:28.59]when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
[02:31.59]they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[02:36.59]and then it goes back
一切都回归
[02:41.59]oh oh oh oh oh oh......
[02:51.59]we all say
我们一起说
[02:53.59]when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
[02:57.59]they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[03:00.00]and then it goes back
一切都回归
[03:06.30]when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
[03:08.30]they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
[03:12.30]and then it goes back
一切都回归
[03:19.00]oh oh oh oh oh oh......
看看行不行
『2010官方世界杯主题曲』
你好。
2010年南非世界杯主题曲是拉丁歌手shakira演唱的
【waka waka】
●waka waka的下载地址∶
http://mp3.baidu.com/m?tn=baidump3&ct=134217728&lm=-1&word=waka waka
●2010世界杯主题曲专辑http://www.music98.net/zhuanji/11/5173/12275.htm0
●有关南非世界杯主题曲的详细资料∶
fifa(国际足联)与索尼音乐娱乐公司共同宣布,由著名拉丁歌手夏奇拉(shakira)创作并参与制作的歌曲“waka waka (this time for africa)”[中译:哇咔哇咔(非洲时刻)],被选为2010年南非世界杯官方主题曲。届时,夏奇拉将与南非本土组合freshlyground一同在世界杯闭幕式上表演这首歌曲。
国际足联主席布拉特表示,“世界杯的球迷们,对于主题曲的关注度不亚于世界杯的吉祥物和标识,它同样也是这项令人激动的体育赛事的重要组成部分。此曲运用了充满非洲特色的节奏,来呈现这项重大的赛事。我非常期待能在世界杯的比赛中听到它,并且在闭幕式上看到夏奇拉与freshlyground的精彩表演。” 而歌曲的演唱者,拉丁天后夏奇拉则表示,“对于waka waka (this time for africa)这首歌能被选为2010南非世界杯主题曲,我感到非常荣幸。世界杯是一项世界同欢的赛事,它将不同国家,种族,以及不同地域的人们紧紧联系到一起,而这也正是我的歌曲所想要表达的意义。”同时她也表示,她非常高兴能够与南非本土最知名的音乐组合freshlyground进行合作。 而freshlyground中的成员zolani mahola则说,“对于能和夏奇拉合作这首歌曲,我们倍感兴奋,这歌表达了南非世界杯的精神和活力,我们认为这首歌曲,一定能够激发那些在世界各地关注南非世界杯的人们的激情。” 这首世界杯官方主题曲的英语及西班牙语版本将在2010年4月28日对外公布,5月11号,歌迷即可开始通过数字下载的方式获得这首歌曲。同时,此曲也将被收录于5月底fifa与索尼音乐娱乐共同发行的2010世界杯官方音乐专辑“listen up!”中。这张专辑所获得的收益,将用于由fifa所建立的公益项目中,该项目的收益将用于非洲的公益事业。此外,还有一部分收益会捐赠给由约旦王妃拉妮亚与国际足联主席布拉特共同建立的“1 goal”基金。该基金的主要用途,是为世界各地的失学儿童建立重返学校的机会。近日,该基金任命夏奇拉为公益大使,以此来向世界呼吁给每个儿童接受教育的机会。
除了将于世界杯闭幕式上表演这首歌曲之外,夏奇拉还将会在6月10日的世界杯官方音乐会上进行表演。而该曲的音乐录影带则会在五月中旬以3d形式公布。
waka waka 是非洲斯瓦西里语中的一个动词,意思是:火焰,热烈的燃烧,闪耀等,在东非诸国通用,同时也是非盟及多国的官方用语。
据悉,在这首歌的mv中,主角将会是梅西和他巴塞罗那的队员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯员拉斐尔·马克思和丹尼·阿尔维斯,mv中这三个球员的部分将于西班牙进行拍摄,而shakira的部分也正在洛杉矶同步进行。
索马里裔加拿大歌手柯南(k'naan)创作并演唱的《'wavin' flag》(旗帜飘扬)
这首歌曲由于歌颂自由、平等和爱,且带有浓郁的非洲气息,因此受到南非世界杯组委会的青睐
歌词:
give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
see the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
in the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
and together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
we all say
我们一起说
when i get older i will be stronger
当我长大,我会变得更强
they'll call me freedom just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
and then it goes back
一切都回归
and then it goes back
一切都回归
and then it goes back
一切都回归
2010年世界杯唯一官方指定主题曲为拉丁天后shakira的《waka waka》(《非洲时刻》)!
waka waka歌词
waka waka (this time for africa)
哇咔哇咔(非洲时刻)
shakira
you're a good soldier
你是一个好士兵
choosing your battles
在选择你的战场
pick yourself up
站起来
and dust yourself off
掸净灰尘
and back in the saddle
重新上路
you're on the frontline
你正在前线
everyone's watching
人人都在关注
you know it's serious
你了解情况危急
we're getting closer
我们越来越团结
this isn’t over
现在还没有结束
the pressure is on
压力已经到来
you feel it
你感受到了
but you've got it all
但是你已经获得这一切
believe it 相信吧
when you fall get up
当你跌倒 爬起来
oh oh...
哦 哦...
and if you fall get up
如果你跌倒 爬起来
oh oh...
哦 哦...
tsamina mina
zangalewa
cuz this is africa
tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
anawa aa
this time for africa
这是属于非洲的时间
listen to your god
请听从你的神
this is our motto
这是我们的格言
your time to shine
你发光的时刻
dont wait in line
不要在队伍里等待
y vamos por todo
people are raising
人们在呼喊
their expectations
他们的期望
go on and feed them
继续走去满足他们
this is your moment
现在是你的时刻
no hesitations
不要犹豫
today's your day
今天是你的节日
i feel it
我感觉得到
you paved the way
是你铺平了道路
believe it
相信吧
if you get down
如果你趴下
get up oh oh...
再起来 哦 哦...
when you get down
当你趴下了
get up eh eh...
再起来 哦 哦...
tsamina mina zangalewa
anawa aa
this time for africa
tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
anawa aa
tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
this time for africa
tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
anawa aa
tsamina mina eh eh
waka waka eh eh
tsamina mina zangalewa
this time for africa
tsamina mina zangalewa
anawa aa
tsamina mina zangalewa
anawa aa
this time for africa
this time for africa
西班牙语版
waka waka(esto es áfrica)
shakira
llego el momento,
caen las murallas
va a comenzar
la única justa
de la batallas.
no duele el golpe,
no existe el miedo
quítate el polvo,
ponte de pie
y vuelves al ruedo.
y la presión
que sientes
espera en ti,
tu gente!
ahora vamos por todo
y te acompa?a la suerte
samina mina zangaléwa
porque esto es áfrica.
samina mina ?eh! ?eh!
waka waka ?eh! ?eh!
samina mina zangaléwa
porque esto es áfrica.
oye tu dios y
no estarás solo
llegas aquí
para brillar
lo tienes todo.
la hora se acerca
es el momento
vas a ganar
cada batalla
ya lo presiento.
hay que empezar
de cero
para tocar
el cielo.
ahora vamos por todo
y todos vamos por ellos
samina mina zangaléwa
porque esto es áfrica.
samina mina ?eh! ?eh!
waka waka ?eh! ?eh!
samina mina zangaléwa
porque esto es áfrica.
samina mina ?eh! ?eh!
waka waka ?eh! ?eh!
samina mina zangaléwa
porque esto es áfrica
感谢您阅读有关2010南非世界杯主题曲旗开得胜的详细介绍。如果您对2010南非世界杯主题曲旗开得胜或者2010南非世界杯主题曲旗开得胜有更多的疑问,建议您在本站上进一步查找相关资料。
2010南非世界杯主题曲旗开得胜(南非世界杯主题曲旗开得胜 好听)